LETTERS FROM ITALY.

from VOL. II. of the 1840 edition of ESSAYS, LETTERS FROM ABROAD, TRANSLATIONS AND FRAGMENTS, BY PERCY BYSSHE SHELLEY, edited by Mary Shelley

LETTER XXI.

To LEIGH HUNT, ESQ.

Livorno, August 15th, 1819.

MY DEAR FRIEND,

How good of you to write to us so often, and such kind letters! But it is like lending a beggar. What can I offer in return?

Though surrounded by suffering and disquietude, and, latterly, almost overcome by our strange misfortune,* I have not been idle. My "Prometheus" is finished, and I am also on the eve of completing another work, [The Cenci (M.W.S.)] totally different from any thing you might conjecture that I should write; of a more popular kind; and if any thing of mine could deserve attention, of higher claims. "Be innocent of the knowledge, dearest chuck, till thou approve the performance."

I send you a little poem [Julian and Maddalo (M.W.S.)] to give to Ollier for publication, but without my name. P. will correct the proofs. I wrote it with the idea of offering it to the "Examiner," but I find it is too long. It was composed last year at Este; two of the characters you will recognise; and the third is also in some degree a painting from nature, but, with respect to time and place, ideal. You will find the little piece, I think, in some degree consistent with your own ideas of the manner in which poetry ought to be written. I have employed a certain familiar style of language to express the actual way in which people talk with each other, whom education and a certain refinement of sentiment have placed above the use of vulgar idioms. I use the word vulgar in its most extensive sense. The vulgarity of rank and fashion is as gross in its way as that of poverty, and its cant terms equally expressive of base conceptions, and, therefore, equally unfit for poetry. Not that the familiar style is to be admitted in the treatment of a subject wholly ideal, or in that part of any subject which relates to common life, where the passion, exceeding a certain limit, touches the boundaries of that which is ideal. Strong passion expresses itself in metaphor, borrowed from objects alike remote or near, and casts over all the shadow of its own greatness. But what am I about? If my grandmother sucks eggs, was it I who taught her?

If you would really correct the proof, I need not trouble P., who, I suppose, has enough. Can you take it as a compliment that I prefer to trouble you?

I do not particularly wish this poem to be known as mine; but, at all events, I would not put my name to it. I leave you to judge whether it is best to throw it into the fire, or to publish it. So much for self—self, that burr that will stick to one. Your kind expressions about my Eclogue gave me great pleasure; indeed, my great stimulus in writing, is to have the approbation of those who feel kindly towards me. The rest is mere duty. I am also delighted to hear that you think of us, and form fancies about us. We cannot yet come home.

* * * * *

Most affectionately yours,

P. B. SHELLEY.

*The sudden death of William Shelley, then our only child, which happened in Rome, 6th June, 1819. [M.W.S.]